domingo, 14 de setembro de 2008

Neologismo

O divertido é que, além de não falar direito nosso próprio idioma, ainda insisto em criar novas palavras.

Mas sei que não estou sozinho. Por exemplo, procurei por "makukos" no google e so achei um cantor, logo nem deve existir :P

7 comentários:

  1. O que mais além de "makukos" você nos reserva?

    ResponderExcluir
  2. Makukos??? O.o

    ResponderExcluir
  3. claro né curitibano, escreve é macucooooo! kkkkk

    significado:
    sujeira aderida à pele do corpo, como pregas de pescoço, da barriga e embaixo da orelha!!!!!!!!

    nojoooooooooo

    ResponderExcluir
  4. Não, escreve com k msm, k de makuka, makukenta, makuketes. E pra gente significa outra coisa, é uma apelido carinhoso, nada relacionado a sujeira. Tipo nenenzudo sabe? Mas essa nem é invenção minha, apesar de concordar, kkkkk

    ResponderExcluir
  5. Ainda não inventei palavra nenhuma. =/
    Tive aula sobre macuco na tua caixinha de comments.

    ResponderExcluir
  6. Acho q se colocar Dzoup no google e clicar no estou com sorte...ele vai apontar MALUCO. Sem neologismo mesmo.
    Teus post me divertem....rs

    ResponderExcluir